Términos y Condiciones Generales aplicables al Editor

Estado: octubre 2023

§1 Ámbito de aplicación

1.1 Los presentes Términos y Condiciones Generales («TCG») serán aplicables a los contratos suscritos entre Traffective GmbH, Dachauer Straße 90, 80335 Múnich, incluidas sus sociedades participadas, (en lo sucesivo «Traffective») y el Editor correspondiente.

1.2 Los acuerdos celebrados individualmente entre las Partes prevalecerán sobre los presentes TCG. Los términos y condiciones generales del Editor se rechazan en este acto en la medida en que difieran de lo establecido en los TCG aquí recogidos.

 

§2 Definiciones

  • Operaciones Publicitarias:: procesos de trabajo necesarios para vender, colocar, entregar, personalizar, respaldar, optimizar, orientar, informar y analizar la publicidad online.
  • CMP (por sus siglas en inglés): Plataforma de Gestión del Consentimiento utilizada por el Editor para solicitar, recibir, enviar y almacenar el consentimiento del usuario.
  • Suscripción freechoice: suscripción de pago que permite al usuario utilizar el sitio web sin seguimiento publicitario.
  • Modelo freechoice: Modelo conforme al cual el usuario puede utilizar opcionalmente el sitio web sin seguimiento publicitario mediante el pago de una cuota como parte de la Suscripción freechoice o de forma gratuita con seguimiento publicitario. Si el usuario contrata la suscripción de pago, queda excluido de la funcionalidad de seguimiento publicitario que normalmente está disponible en el sitio web. Si opta por el modelo gratuito, se aplicará una técnica para mostrar publicidad oportuna y personalizada.
  • JCA (por sus siglas en inglés): Acuerdo adoptados por los Corresponsables del Tratamiento, de conformidad con el art. 26 del RGPD.
  • Editores: operadores de sitios web o empresas que colocan material publicitario en sus sitios web y/o medios, preparan contenidos, los distribuyen a través de medios online y proporcionan inventario en el que se pueden colocar anuncios.
  • CMP de Traffective: CMP ofrecida por Traffective.
  • Lista de Proveedores de Traffective: Lista de proveedores (por ejemplo, SSPs, anunciantes, redes publicitarias) en la cartera de Traffective para la monetización del sitio web del Editor.
  • Impresiones publicitarias vendidas: número de impresiones publicitarias vendidas por Traffective a los anunciantes, entregadas en los sitios web del Editor y registradas en el sistema de Traffective. Una impresión publicitaria se contabiliza en el momento en que un anuncio se carga en una página del Editor y se muestra al usuario.
  • Sitio web: sitios web y/o medios (incluidas aplicaciones) ofrecidos por el Editor.
  • Redes publicitarias: Redes de anunciantes y/o agencias que colocan anuncios y compran inventario.
  • Uso sin seguimiento publicitario: ausencia de cookies, identificadores de dispositivos o tecnologías similares de seguimiento de terceros al ofrecer a los usuarios publicidad basada en su comportamiento de uso y sus supuestos intereses y necesidades. Lo anterior no impide la oferta de publicidad no personalizada.
  • Anunciantes: agencias y/o empresas que colocan publicidad y compran inventario.
  • Pago con datos: tratamiento de datos personales, incluidas tecnologías de seguimiento, para garantizar la reproducción de publicidad personalizada.

 

§3 Objeto de la colaboración

3.1 Traffective ha desarrollado una plataforma de monetización que ofrece a los Editores un servicio dirigido a optimizar sus ingresos por publicidad digital.

3.2 Traffective proporciona la CMP sobre la base del Marco de Transparencia y Consentimiento de IAB. El Editor podrá implementar esta solución u otra solución adecuada que cumpla dicho Marco de Transparencia y Consentimiento de IAB y esté certificada (https://iabeurope.eu/cmp-list/).

3.3 Traffective ofrece el Modelo freechoice (véase la cláusula Octava). El módulo necesario para ello está integrado en la CMP y ofrece al usuario correspondiente la posibilidad de utilizar el sitio web del Editor previo pago y sin seguimiento publicitario.

3.4 Traffective suscribe acuerdos en su propio nombre y sin la participación del Editor con redes publicitarias o directamente con anunciantes para insertar publicidad en los sitios web. Al hacerlo, Traffective actúa en nombre del Editor.

3.5 El Editor puede consultar en cualquier momento el listado de redes publicitarias y anunciantes de la cartera de Traffective. Dicha cartera es dinámica y Traffective la podrá ampliar o reducir. El Editor puede eliminar redes publicitarias y anunciantes concretos de dicha lista y, de este modo, oponerse en lo sucesivo a la suscripción de contratos con dichas redes publicitarias/anunciantes.

 

§4 Perfeccionamiento del contrato

4.1 Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, todas las ofertas realizadas por Traffective a los editores estarán sujetas a modificaciones. El contrato sólo será vinculante:

(1) si se celebra en la forma de un acuerdo de colaboración como mínimo en forma escrita (art. 126b del Código Civil alemán)
o
(2) con la correcta inserción de los códigos publicitarios creados o proporcionados por Traffective en los sitios web ofrecidos por los Editores.

4.2 El contrato se limita a los sitios web ofrecidos por los Editores:

(1) expresamente incluidas en el acuerdo de colaboración
o
(2) en las que se inserten los códigos publicitarios de Traffective.

 

§5 Obligaciones y responsabilidades de Traffective

5.1 Traffective pone a disposición del Editor códigos publicitarios listos para su integración independiente.

5.2 Con el fin de optimizar los ingresos publicitarios del Editor, Traffective gestiona los espacios publicitarios proporcionados y el inventario aportado en ellos a través de uno o varios Publisher Managers, encargados de la gestión operativa diaria y de las opciones de ajuste de los productos. Asimismo, Traffective pone sus conocimientos y experiencia al servicio del Editor conforme a su leal saber y entender. El Editor es consciente de que el éxito de la comercialización de espacios publicitarios online depende de muy diversos factores. En tal sentido, Traffective no puede garantizar el logro de objetivos de ingresos específicos ni la consecución de un éxito determinado. La decisión final sobre la comercialización y los medios empleados recae sobre el Editor, quien tomará una decisión bajo su propia responsabilidad.

5.3 Traffective ofrece soporte al Editor. El alcance del servicio, los tiempos de respuesta y los costes se acuerdan en un contrato individual adaptado a las necesidades del Editor. Si la cuota de soporte mensual convenida se incluye dentro del alcance de los servicios, Traffective podrá cobrar al Editor, previo aviso por escrito, otros gastos en concepto de soporte. Las horas de soporte no utilizadas no se trasladarán a los meses siguientes ni se compensarán.

5.4 Traffective sólo presta soporte a las Operaciones Publicitarias si se suscribe expresamente un contrato adicional con el Editor. El soporte a las Operaciones Publicitarias incluye todas las actividades relativas a la gestión, coordinación, control y configuración de los medios publicitarios que se deban realizar a través del servidor de anuncios, por ejemplo, en ventas locales.

5.5 Traffective pone el Panel de Informes para Editores a disposición del Editor a fin de proporcionarle información sobre el rendimiento de los espacios publicitarios en sus sitios web. Los informes que allí se facilitan constituyen informes de rendimiento preliminares. El recuento de las acciones relevantes para la facturación (por ejemplo, impresiones publicitarias, clics y/o aciertos) se realiza por la red publicitaria/anunciante correspondiente a los que se ofrece total o parcialmente el inventario publicitario del Editor (véase la cláusula Décima).

 

§6 Obligaciones y responsabilidades del Editor

6.1 Durante la vigencia del contrato, el Editor asume la obligación de aportar de manera completa y correcta a Traffective sus datos personales actualizados y otros datos necesarios para su correcto cumplimiento. Asimismo, se compromete a mantener dichos datos actualizados, incluidos, en concreto, su identidad, forma jurídica y dirección completa, así como sus datos bancarios y toda la demás información pertinente a efectos de facturación.

6.2 El Editor informará a Traffective al menos 40 días antes del cambio de un operador responsable de un sitio Web. Si las Partes no acuerdan lo contrario, el sitio web en cuestión dejará de constituir el objeto del contrato cuando el cambio surta efecto.

6.3 El Editor incluirá en sus sitios web todos los Códigos Publicitarios proporcionados por Traffective sobre la base del Acuerdo de Colaboración, y los colocará y marcará de tal forma que resulten reconocibles para un tercero como publicidad.

6.4 El Editor sólo podrá utilizar los códigos publicitarios proporcionados por Traffective para la visualización de un anuncio conforme a lo contractualmente acordado para la integración del soporte publicitario correspondiente. Asimismo, los códigos publicitarios no se podrán modificar, copiar, transferir, vender, entregarse a terceros para su uso ni publicarse sin el consentimiento previo y por escrito de Traffective. El código publicitario no se podrá colocar en correos electrónicos ni utilizarse en sitios web que aún no se hayan completado, que no muestren su dominio o que contengan salas de chat, contenido para compartir archivos, foros o contenido similar que permita publicaciones de terceros sin control de contenido.

6.5 Tras la resolución del contrato, el Editor se compromete a retirar inmediatamente todos los códigos publicitarios que contengan componentes de Traffective del sitio web correspondiente. En caso contrario, los costes acumulados por los códigos publicitarios no retirados correrán por cuenta del Editor.

6.6 El Editor se compromete a no manipular el número de impresiones de páginas, impresiones de anuncios, clics, leads o indicadores de rendimiento similares (por ejemplo, haciendo clic en sus propios anuncios, utilizando herramientas de clic automático o robots), distribuir correos masivos no solicitados a direcciones de correo electrónico, hacer entradas en foros, blogs o similares, con el fin de promocionar sus bienes o servicios, y a no hacer clic en sus propios sitios web.

6.7 El Editor garantiza que posee todos los derechos de uso necesarios de los titulares de derechos de autor, derechos de autor complementarios, derechos de marca y otros derechos sobre los sitios web que ofrece y los contenidos que en ellos se muestran. Asimismo, garantiza que es titular de los derechos de autor y los derechos de autor complementarios para poder integrar y mostrar los códigos publicitarios en sus sitios web.

6.8 El Editor concede a Traffective el derecho a indicar en comunicados de prensa, acciones de marketing, publicitarias y de relaciones públicas, que es su cliente, y mostrar sus marcas y denominaciones comerciales. El Editor podrá revocar dicho consentimiento dirigiéndose por escrito a Traffective.

6.9 A petición de Traffective, el Editor participará en encuestas sobre las Redes Publicitarias que haya utilizado y sobre su satisfacción con Traffective, o le proporcionará de otro modo información al respecto. El Editor acepta que podrá asimismo ser contactado directamente por la Red Publicitaria correspondiente para abordar dichos temas y participar en las encuestas pertinentes o en otras iniciativas.

6.10. En la medida en que el Editor utilice las herramientas proporcionadas por Traffective con fines propios, por ejemplo, en la forma entradas de proveedores externos en la herramienta de gestión Traffective ads.txt, lo hará bajo su propia responsabilidad. Traffective no se compromete a poner las herramientas a disposición del Editor con tales fines.
Traffective podrá prohibir al Editor en cualquier momento el uso de las herramientas con fines propios.

 

§7 Requisitos establecidos por las redes publicitarias/anunciantes sobre Traffective y el Editor

7.1 Las Partes son conscientes de que las diversas redes publicitarias/anunciantes establecen y aplican normas (por ejemplo, las Directrices para Webmasters disponibles en https://support.google.com/webmasters/answer/35769?hl=de) sobre las que ni el Editor ni Traffective podrán influir. Dichas normas pueden incluir, en concreto, lo siguiente:

a. La red publicitaria/anunciante se reserva el derecho a decidir de forma concluyente cuándo se considera válido un lead, una impresión de página, un clic u otros conceptos similares.

b. La red publicitaria/anunciante determina de manera exclusiva las cifras que constituyen la base para realizar el cálculo de la remuneración distribuida por ella.

c. La red publicitaria/anunciante se reserva el derecho a reclamar la remuneración abonada dentro de determinados plazos y a compensar el importe reclamado con la remuneración que deba abonar en el futuro.

d. La red publicitaria/anunciante renuncia a cualquier responsabilidad por el material publicitario insertado o por el contenido al que enlace la publicidad insertada.

e. La red publicitaria/anunciante se reserva el derecho a cancelar o modificar la normativa aplicable y a introducir otra nueva.

f. La red publicitaria/anunciante se reserva el derecho a suspender la cuenta o subcuenta del editor, suspender otros servicios y retener los pagos hasta que la cuestión se resuelva a su satisfacción en caso de infracción de la normativa establecida por ella.

7.2 El Editor garantiza que cumplirá y observará la normativa establecida por las Redes Publicitarias/Anunciantes salvo que sólo Traffective pueda hacerlo debido a la vinculación de las cuentas.

7.3 Traffective garantiza que cumplirá y acatará toda la normativa establecida por las redes publicitarias/anunciantes que sólo ella pueda cumplir y acatar debido a la vinculación de las cuentas.

7.4 Ambas Partes aceptan la normativa establecida por las redes publicitarias/anunciantes como un conjunto de normas vinculantes que ejercen una influencia decisiva sobre sus derechos y obligaciones recíprocos en virtud del acuerdo de colaboración suscrito entre ellas. En caso de una posible infracción de las normas establecidas por las redes publicitarias/anunciantes, cada Parte, de forma individual, y ambas Partes, de manera conjunta, aceptan como definitivas y vinculantes las decisiones adoptadas por dichas redes publicitarias/anunciantes, aun cuando la decisión de una red publicitaria/anunciante se dirija contra la otra Parte. Las Partes renuncian recíprocamente a alegar la inadmisibilidad de una norma o decisión adoptada por los operadores, salvo en el caso de que se dicte un laudo arbitral en relación con dicha norma o decisión y sea anulado en virtud de lo dispuesto en el art. 1059 apartado 2, nº 2 b) del Código de Enjuiciamiento Civil alemán.

7.5 En el supuesto de que una red publicitaria/anunciante acepte o identifique un incumplimiento por una Parte, retenga un pago o reclame un pago ya efectuado o, en el curso de una reclamación, compense el importe de la reclamación de un proveedor con un pago y así lo notifique a una Parte, dicha Parte lo deberá notificar inmediatamente a la otra Parte. Las Partes se esforzarán por garantizar que la Parte sobre la que recaiga la responsabilidad por la infracción identificada por una red publicitaria/anunciante tenga la oportunidad de realizar observaciones y contactar directamente con el proveedor.

7.6 Las Partes se indemnizarán recíprocamente por la totalidad de las reclamaciones de terceros, así como por todos los costes, gastos (incluidos gastos de abogados y procesales) y responsabilidades en los que cualquiera de ellas pueda incurrir como consecuencia del incumplimiento por la otra Parte de lo establecido en la Cláusula 7.2.

7.7 En el supuesto de que la responsabilidad sobre una infracción determinada por una red publicitaria/anunciante recaiga sobre el Editor, Traffective podrá retener los pagos al Editor hasta que el asunto haya sido resuelto definitivamente por el operador. Traffective queda asimismo eximida de prestar los servicios debidos al Editor durante la suspensión de la cuenta.

 

§8 Modelo freechoice

8.1 Traffective integra la variante del Modelo freechoice en la CMP utilizada para los Sitios Web del Editor, lo que permite al usuario utilizar los Sitios Web sin seguimiento publicitario.

8.2 No se impide la reproducción de publicidad propia por parte del Editor ni el análisis de uso por su parte para el diseño basado en las necesidades de la oferta correspondiente, lo cual constituirá responsabilidad exclusiva del Editor. En la medida en que el Editor utilice cookies, identificadores de dispositivos o tecnologías de seguimiento con dichos fines, también en el marco del Modelo freechoice, deberá coordinarlo con Traffective.

8.3 Durante el proceso de integración las Partes elaborarán de mutuo acuerdo una lista adicional de los proveedores y las tecnologías que se aprobarán para los usuarios del Modelo freechoice, la cual se actualizará cuando resulte oportuno.

8.4 Aplicación técnica y contractual del Modelo freechoice
(1) Traffective realiza la integración técnica del Modelo freechoice en la propia CMP.
(2) Traffective suscribe un contrato de uso en su propio nombre y por su propia cuenta con los usuarios que opten por la Suscripción freechoice. En el marco de este contrato de uso, el usuario se compromete a abonar una cuota de uso mensual, cuyo importe será fijado por Traffective conforme a su criterio exclusivo. En virtud del contrato de uso que se suscriba, se podrá opcionalmente conceder al usuario la posibilidad de utilizar también sitios web de otros Editores sin seguimiento publicitario.

(3) De conformidad con los arts. 327c y 327 e-p del Código Civil alemán, el Editor asume la obligación de atender todas las reclamaciones por defectos presentadas por el usuario derivadas del contenido de su sitio web o de la tecnología utilizada en dicho sitio web.

(4) Lo propio resulta de aplicación a todas las obligaciones relacionadas con las reclamaciones por defectos presentadas por el usuario de conformidad con los arts. 327c, 327e-p del Código Civil alemán, aun cuando el usuario reclame sus derechos contra Traffective.

(5) En el supuesto de la Cláusula 4, Traffective asume la obligación de notificar inmediatamente al Editor la reclamación de derechos presentada y el Editor tendrá la obligación de cumplir puntualmente con sus obligaciones.

 

§9 Asunción y exención de responsabilidad sobre los sitios web y sus contenidos

9.1 El Editor garantiza que los sitios web -así como su contenido- aportados por él donde se disponen los medios publicitarios no infringen los acuerdos contractuales suscritos, la legislación en vigor, las prohibiciones legales y oficiales aplicables, ni los principios morales. Asimismo, asume la responsabilidad de garantizar que los derechos de terceros no se vean perjudicados por el contenido ni por la publicidad de los sitios web. El Editor es el único responsable de la totalidad del contenido, el mantenimiento y el funcionamiento de su Sitio Web.

9.2 El contenido y la publicidad de los sitios web del Editor no podrán ser pornográficos, obscenos ni potencialmente hostiles, ni resultar de otro modo ofensivos o incluir contenido de grupos políticos, religiosos e ideológicos extremistas. Tampoco podrán contener virus, troyanos, gusanos u otros programas informáticos destructivos o manipuladores que puedan dañar los datos, los sistemas informáticos o el software.

9.3 Traffective no acepta adwares para la generación de tráfico cuando el usuario final no pueda decidir instalar y desinstalar de nuevo el software por sí mismo. Igualmente, el adware no debe alterar el sitio web al que el usuario final desee acceder. Cuando un usuario final accede a un sitio web, sólo podrá ser redirigido por un adware tras haber obtenido su consentimiento.

9.4 El Editor es exclusivamente responsable del contenido de su sitio web donde se hayan integrado los medios publicitarios. Traffective no asume la obligación, ni al inicio de la vigencia del contrato ni en un momento posterior, de comprobar si los sitios web del Editor y sus contenidos son adecuados para el servicio acordado, si son lícitos o si protegen los derechos de terceros. No obstante, sí podrá realizar una comprobación de su contenido. La comprobación realizada por Traffective no especificará si los sitios web del Editor son legalmente admisibles y cumplen con las normas establecidas por las redes publicitarias/anunciantes, independientemente de si Traffective ha formulado objeciones o no. Traffective se reserva el derecho a no integrar medios publicitarios y a no incluir códigos publicitarios en sitios web con contenidos manifiestamente ilegales, así como a rechazar sitios web con motivo de su contenido, origen o formato técnico, en la medida que concurran razones objetivas para ello. Existirá una razón objetiva, en concreto, cuando exista la probabilidad de que el contenido del sitio web pueda dañar la reputación de Traffective o de los clientes anunciantes. Lo anterior incluye también los sitios web que aún estén incompletos o que no permitan una revisión editorial profesional de su contenido. Traffective comunicará al Editor el rechazo de un sitio web inmediatamente tras tomar la decisión en tal sentido.

9.5 El Editor es exclusivamente responsable de los contenidos del sitio web. En el supuesto de que terceros, en concreto, los usuarios del sitio web, presenten reclamaciones contra Traffective, el Editor deberá indemnizar a Traffective por la totalidad de dichas reclamaciones.

 

§10 Remuneración y facturación

10.1 El Editor obtendrá un informe detallado de las métricas de rendimiento y los ingresos publicitarios preliminares accediendo a la Interfaz de Informes para Editores de Traffective.

10.2 Traffective elabora un informe mensual para el Editor, donde consta el crédito provisional a favor de este. Dicho crédito se calcula en función de los ingresos publicitarios provisionales sobre la base del informe referido en la Cláusula 10.1, menos la comisión acordada y las posibles correcciones, con arreglo a lo dispuesto en la Cláusula 10.5. Los ingresos publicitarios que se tienen en cuenta en la liquidación son todos aquellos determinados sobre la base de las impresiones publicitarias vendidas hasta el día laborable anterior a la liquidación y se refieren a periodos anteriores a la fecha de liquidación.

10.3 El importe que figura en el informe se deberá abonar en un plazo máximo de 30 días tras la emisión por Traffective de la nota de crédito.

10.4 El derecho del Editor al cobro del importe conforme a las Cláusulas 10.2 y 10.3 sólo existirá en la medida en que la Red Publicitaria/Anunciante efectúe efectivamente un pago a Traffective.

10.5 Los importes que figuran en las notas de crédito emitidas en virtud de la Cláusula 10.2 constituyen pagos a cuenta del importe adeudado. Por consiguiente, Traffective podrá corregir posteriormente el importe que figure en la liquidación/nota de crédito si:

(1) las redes publicitarias/los anunciantes modifican ulteriormente los datos pertinentes de facturación y/o reclaman posteriormente cantidades ya abonadas por Traffective; y/o
(2) las reclamaciones contra las redes publicitarias/anunciantes por inserciones publicitarias, ya abonadas por Traffective al Editor con arreglo a lo dispuesto en la Cláusula 10.2, resultan ser posteriormente total o parcialmente irrecuperables. Una reclamación contra una Red Publicitaria/Anunciante se considerará irrecuperable si Traffective la ha presentado extrajudicialmente y no ha cobrado importe alguno en los 6 meses siguientes a la última inserción publicitaria sobre la que se basa la reclamación pendiente. Traffective no está obligada a dirigirse contra las redes publicitarias/anunciantes por vía judicial.

(3) En caso de realizarse una corrección de conformidad con la Cláusula 10.5, el Editor tiene la obligación de reembolsar inmediatamente el importe cobrado en exceso. Asimismo, Traffective podrá compensar el importe resultante de la reclamación con futuros importes de reclamaciones a favor del Editor. Si en los supuestos recogidos en la Cláusula 10.5 (2) Traffective aún puede dirigirse contra la Red Publicitaria/Editor tras la realización de una corrección posterior al Editor, deberá abonar de nuevo la cantidad devengada al Editor con la siguiente liquidación.

10.6 Si la reclamación/el impago por la Red Publicitaria/Anunciante conforme a la Cláusula 10.4 resulta de un incumplimiento de las obligaciones contractuales del Editor aquí acordadas, del cual dicho Editor es responsable, o de un incumplimiento de las normas de la Red Publicitaria/Anunciante, del cual el Editor es responsable, la corrección de la liquidación no conllevará una reducción de la comisión original reclamada de Traffective.

10.7 Remuneración en el caso del Modelo freechoice

(1) Comisión por provisión: Traffective asume el coste de provisión y funcionamiento del Módulo freechoice durante la vigencia del contrato suscrito con el Editor, que tiene por objeto la monetización de los Sitios Web de este.
(2) Comisión por transacción: el Modelo freechoice se cobra en función de la transacción. Se cobra una comisión fija por transacción de 0,35 euros por cada pago de suscripción.
(3) Reparto de ingresos: Traffective abonará al Editor el precio de la suscripción menos la comisión acordada en el Contrato Principal y la comisión por transacción indicada en la Cláusula 10.7 (2). Debido a que se concede a los abonados la posibilidad de utilizar también sitios web de otros editores sin seguimiento publicitario, el importe a pagar se calcula como un porcentaje sobre la base del comportamiento de usuario del abonado correspondiente. La cuota de ingresos así determinada se calculará mensualmente y se abonará neta más IVA.
(4) Fecha de vencimiento: la comisión por provisión, en su caso, y el reparto de ingresos, se facturarán mensualmente y se deberán abonar al final del mes natural siguiente al periodo de facturación.

 

§11 Protección de datos

11.1 El Editor es responsable de garantizar el cumplimiento de los requisitos establecidos por la ley de protección de datos personales aplicables al uso del sitio web. En particular, se responsabilizará de obtener el consentimiento necesario de los visitantes del sitio web para el tratamiento de datos personales.

11.2 Al utilizar la CMP de Traffective, el Editor asume la obligación de adaptar, ya sea por propia iniciativa o a instancia de terceros, la recopilación de datos personales fuera del ámbito de responsabilidad de Traffective, a la configuración de la CMP.

11.3 El Editor queda informado sobre el almacenamiento, tratamiento y uso que Traffective realiza de sus datos personales en formato legible por máquina y con fines contractuales de conformidad con lo establecido por la ley de protección de datos. Dichos datos sólo se transferirán en la medida en que resulte necesario para el cumplimiento del contrato. De conformidad con el art. 6, apartado 1. letra b) del Reglamento General de Protección de Datos, los mencionados datos sólo se transferirán a terceros en la medida en que resulte necesario para el cumplimiento de la relación contractual existente entre Traffective y el Editor.

11.4 Las Partes se comprometen a suscribir un acuerdo de protección de datos que cumpla como mínimo los requisitos establecidos en virtud de la legislación pertinente, en concreto el RGPD, y a regular los derechos y obligaciones recíprocos, en concreto, en lo referente a los derechos de los interesados.

 

§12 Responsabilidad de Traffective

12.1 Traffective no se responsabiliza del éxito del servicio publicitario. Tampoco asume responsabilidad alguna sobre la accesibilidad ininterrumpida de las herramientas utilizadas para la realización de mediciones ni sobre los sitios web de los clientes vinculados a los medios publicitarios y sus contenidos. Traffective no asumirá ninguna responsabilidad en caso de fuerza mayor, ni sobre los servicios prestados por terceros que no sean sus agentes, en concreto, los servicios de redes publicitarias. Traffective tampoco será responsable de garantizar que dichos servicios de terceros (en concreto, los servicios de red) estén siempre disponibles de manera ininterrumpida, libres de errores y de forma segura.

12.2 Adicionalmente a lo anterior, Traffective sólo será responsable cuando incurra en dolo o negligencia grave, así como en caso de incumplimiento de sus obligaciones contractuales esenciales. Dichas obligaciones esenciales serán aquellas cuyo cumplimiento permita la correcta consecución del contrato, en primer lugar, y en cuyo acatamiento el Editor pueda confiar («obligaciones contractuales esenciales»). En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad de Traffective se limitará a los daños especificados en el contrato y los daños previsibles en el momento de su celebración. Lo anterior no resultará de aplicación si concurre dolo o negligencia grave. El lucro cesante no se incluye en los daños previsibles ni en los daños especificados en el contrato.

12.3 Los límites de responsabilidad recogidos en la Cláusula 12.2 no resultan aplicables a las reclamaciones en concepto de daños y perjuicios con motivo de lesiones que pongan en riesgo la vida, lesiones corporales o daños a la salud, en la medida en que se refieran a garantías. Tampoco resultan de aplicación sobre la responsabilidad establecida en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos ni sobre otras disposiciones legales de obligado cumplimiento.

12.4 Las exclusiones y limitaciones de responsabilidad anteriores resultan asimismo aplicables a la responsabilidad de los empleados, representantes, agentes y subcontratistas de Traffective.

 

§13 Cesión

13.1 El Editor no podrá transmitir ni ceder a terceros derechos ni obligaciones derivados de la relación contractual con Traffective sin el consentimiento previo y por escrito de esta.

13.2 Traffective podrá transmitir y ceder derechos y obligaciones derivados de la relación contractual con el Editor a empresas participadas por Traffective, para lo cual no será necesario el consentimiento del Editor. No obstante, el Editor tendrá derecho a resolver el contrato correspondiente con efectos inmediatos tras la recepción de la notificación de la transmisión del contrato y/o la cesión. El derecho de resolución vencerá si no se ejerce en un plazo de dos semanas tras la recepción de la notificación de la transmisión o cesión del contrato.

13.3 La obligación de las Partes de cumplir las obligaciones contractuales a través de sus agentes no se verá afectada.

 

§14 Vigencia y plazos de notificación

14.1 La vigencia de este Acuerdo será indefinida. Cualquiera de las Partes podrá resolverlos previa notificación a la otra con una antelación de cuatro (4) semanas al final de cada mes, salvo que en el contrato se haya acordado un plazo de preaviso diferente y no se vea afectado el cumplimiento de las obligaciones contractuales adquiridas frente a terceros.

14.2 El Modelo freechoice se podrá cancelar por separado. Si una de las Partes lo cancela, el contrato continuará en vigor sin dicho Modelo y su objeto pasará a ser el descrito en las Cláusulas 3.1 y 3.2. El Modelo freechoice se resolverá automáticamente al vencimiento del contrato principal de conformidad con lo dispuesto en las Cláusulas 13.1 o 13.3.

14.3 El derecho de resolución de las Partes por justa causa no se verá afectado. Existirá justa causa, en concreto, si una Parte incumple las obligaciones sustanciales que está obligada a cumplir en virtud de los Términos y Condiciones Generales aquí recogidos, el Acuerdo de Colaboración u otros acuerdos contractuales alcanzados entre ellas y no restablece la situación contractual en un plazo de cinco (5) días laborables tras la recepción de la correspondiente reclamación escrita remitida por la Parte no infractora. Asimismo, existirá justa causa en concreto si una red publicitaria o un anunciante resuelven uno o varios contratos con una Parte o desactivan o cierran una cuenta de una Parte.

14.4 La resolución se deberá notificar por escrito.

 

§15 Confidencialidad

15.1 Las Partes se comprometen a tratar toda la información económica y técnica transmitida antes y durante la vigencia de los Términos y Condiciones Generales aquí contenidos («Información Confidencial») como si de sus propios secretos comerciales se tratara. Asimismo, se comprometen a mantenerla en secreto frente a terceros durante la vigencia del contrato y durante un período adicional de tres años tras su vencimiento, salvo que la comunicación de dicha información resulte necesaria para el cumplimiento del contrato o exista una obligación legal de comunicarla. La Información Confidencial incluye, entre otros conceptos, la información relativa al Editor, los ingresos publicitarios generados por él, la totalidad de las herramientas, el software, las tecnologías y la documentación desarrollados y/o proporcionados por Traffective, así como todos los acuerdos contractuales alcanzados entre las Partes.

15.2 La obligación de confidencialidad no incluye la información que, en el momento de su comunicación, ya era legalmente conocida y así se pueda acreditar, por la Parte correspondiente o por el público en general, sin incumplir por ello acuerdo de confidencialidad alguno. Tampoco incluye la información que deba ser publicada de conformidad con las disposiciones legales u órdenes oficiales correspondientes. En este último caso, las Partes se informarán de forma inmediata y, en la medida de lo posible, previamente a realizar la comunicación de la información confidencial, a fin de acordar las medidas a seguir.

15.3 Los agentes asociados no se consideran terceros si ambas Partes así lo acuerdan y lo establecen por escrito. Ambas Partes aceptan que los proveedores donde se ofrece total o parcialmente el inventario publicitario del Editor no se considerarán terceros y podrán acceder a la información y ayudar a Traffective en calidad de asesores en la prestación del servicio.

15.4 Se permite la comunicación de porcentajes de clics, impresiones publicitarias y otras cifras clave relevantes de campañas y sitios web a clientes anunciantes para la evaluación de sus campañas.

 

§16 Límites

16.1 Las reclamaciones recíprocas de las Partes derivadas del acuerdo de colaboración prescriben al año de su vencimiento.

16.2 Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios con motivo de lesiones que pongan en riesgo la vida, lesiones corporales o daños a la salud, así como las debidas a la concurrencia de dolo o negligencia grave de una de las Partes. A este respecto, se aplicarán los plazos de prescripción legales.

 

§17 Modificaciones de los Términos y Condiciones Generales

17.1 Traffective se reserva el derecho a modificar en cualquier momento los Términos y Condiciones Generales aquí recogidos. Asimismo, deberá informar por escrito al Editor sobre las modificaciones introducidas, las cuales pasarán a formar parte del presente documento:
(1) con la condición de que las Partes acuerden su inclusión por escrito, o
(2) salvo que el Editor se oponga por escrito a los Términos y Condiciones Generales que le hayan sido notificados en un plazo de dos semanas tras la fecha de su recepción.

17.2 En caso de objeción por parte del Editor, cualquiera de las Partes podrá resolver el contrato por escrito con efectos inmediatos.

 

§18 Disposiciones finales

18.1 Si cualquiera de las disposiciones contenidas en los presentes Términos y Condiciones Generales y en los acuerdos contractuales individuales es o deviene nula, la validez de las demás disposiciones no se verá afectada. Las Partes sustituirán cualquier disposición nula del contrato correspondiente por otra legalmente válida que se aproxime en la mayor medida posible a la finalidad económica prevista en dicha disposición nula.

18.2 La legislación de la República Federal de Alemania resultará de aplicación sobre todas las relaciones jurídicas de las Partes, y se excluyen las normas de derecho internacional privado y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG, por sus siglas en inglés). Si el Editor desarrolla una actividad mercantil, es una persona jurídica o un fondo especial constituidos en virtud del derecho público, o carece de jurisdicción competente en Alemania, el domicilio social de Traffective constituirá el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de la relación contractual.

18.3 Los Términos y Condiciones aquí recogidos están disponibles en varios idiomas. En caso de duda, ante cualquier cuestión relativa a su interpretación o en caso de controversia, prevalecerá la versión en lengua alemana.